MODALIDAD PRESENCIAL

Soy gestor o intermediario en la organización de un evento, formación o entidad y quiero contar con un servicio de intérpretes de lengua de signos.

TSIGNA ofrece para jornadas, congresos, eventos, cursos y todo tipo de actividades públicas, la posibilidad de contar con un servicio de intérpretes de Lengua de Signos Española.

Esto supone la gestión presupuestaria centralizada, la garantía de prestación del servicio, la calidad de los y las profesionales seleccionados, la coordinación del servicio antes y durante el mismo, así como la garantía de que todo estará perfectamente claro para ambas partes.

VIDEO INTERPRETACIÓN

Somos una entidad autosuficiente para la generación de materiales audiovisuales, incrustando la figura del intérprete de lengua de signos en ellos.

Diseñamos el material, lo adaptamos, lo interpretamos, lo grabamos, lo editamos y te lo entregamos en el soporte que más se ajuste a tu necesidad, para que puedas utilizarlo en el tiempo de forma indefinida. Si tu proyecto es estático, con esta modalidad evitarás tener que contar con un servicio de intérpretes presencial.

Tengo un material audiovisual, un proyecto cultural, un espacio físico o virtual que quiero convertir en accesible de forma permanente. ¿Cómo lo llevo a término?

MODALIDAD PRESENCIAL

Soy gestor o intermediario en la organización de un evento, formación o entidad y quiero contar con un servicio de intérpretes de lengua de signos.

Tsigna es una iniciativa pionera dedicada a promover y proporcionar espacios físicos y virtuales accesibles para las personas usuarias de la Lengua de Signos Española, a la vez que sensibiliza a través de la formación en dicha lengua.

En Tsigna, hemos servido a una amplia gama de clientes, incluidos particulares, entidades públicas y organizaciones privadas comprometidas con la mejora de la accesibilidad para la comunidad sorda.

 

¿Cuándo y por qué contar con un servicio de interpretación de lengua de signos?

Generación de espacios accesibles por compromiso social e igualdad de acceso.

Generar espacios accesibles en Lengua de Signos Española contribuye al libre acceso y participación en condiciones de igualdad a las personas con sordera signantes. Aunque en general se contemple que un subtitulado o la información por escrito ya es suficiente, realmente no lo es. No todas las personas con sordera acceden en igualdad de condiciones a la información escrita. La lengua de signos tiene su propia estructura.

 

Generación de espacios accesibles por imperativo legal.

Desde la publicación del RD 27/2007 que reconocía el derecho de acceso a la información y comunicación en su lengua natural a las personas con sordera usuarias de la lengua de signos, se han dado pasos para garantizar que se cumple, pero falta mucho camino por recorrer. Recientemente se ha publicado el reglamento sancionador que regula los contenidos y espacios mínimos que deben ser accesibles en Lengua de Signos Española.

 

Scroll al inicio